Malheur aux faiseurs de traductions littérales, qui en traduisant chaque parole énervent le sens ! C'est bien là qu'on peut dire que la lettre tue, et que l'esprit vivifie.
Cette phrase dénonce la fidélité mot à mot quand elle détruit le sens. Chez Voltaire, au XVIIIe siècle, la polémique sert souvent à penser la clarté du langage et la circulation des idées ; ici, il vise les traducteurs qui respectent la forme au point de trahir l’intention. L’opposition entre la « lettre » et l’« esprit » reprend un vieux débat religieux et littéraire, mais Voltaire le déplace vers une question concrète : traduire, ce n’est pas empiler des équivalents, c’est rendre une pensée vivante dans une autre langue. La formule a aussi une portée plus large sur la lecture elle-même : on peut comprendre des mots sans comprendre ce qu’ils font. Voltaire valorise donc une intelligence active, capable de passer derrière le texte sans le dissoudre.
Tout flatteur vit aux dépens de celui qui l'écoute.
La critique est une chose bien commode : on attaque avec un mot, il faut des pages pour se défendre.
Combien tout ce qu'on dit est loin de ce qu'on pense !
Notre site vous offre une grande variété de citations de différentes sources et sur divers thèmes. Vous pouvez naviguer dans notre vaste bibliothèque de citations pour trouver de l'inspiration, de la sagesse ou tout simplement pour passer le temps.
Nous avons rassemblé des citations de personnalités célèbres, de philosophes, de poètes et de personnages de fiction. Que vous soyez à la recherche de citations motivantes pour vous aider à affronter votre journée, ou que vous cherchiez des mots pour exprimer vos émotions, vous trouverez sur notre site ce qu'il vous faut.
Nous espérons que notre site de citations vous aidera à trouver de l'inspiration et à apprécier les mots des grands penseurs et écrivains. N'hésitez pas à explorer notre bibliothèque et à revenir régulièrement pour découvrir de nouvelles citations. Merci de votre visite !
Rispone © 2026